Меня зовут Айджарр

Как только не коверкают иностранные имена местные жители. Сложно, видимо, на слух распознать русские звуки. Мало еще Игорей покорили Америку и навязали местному населению правильное произношение.

В разных кафешках при заказе еды надо называть свое имя. Если не произнес его отдельно по буквам, то ты не будешь Игорем никогда.

Последней каплей стал заказ в пицеррии. Айджарр! Так меня еще никто не называл.

ijurr

Я плюнул. Буду я для всяких кафешек и ресторанов простым и понятным Майклом. Никаких вопросов, никаких недопониманий, никаких обзывательств. Майкл - он и в Африке Майкл. Тем более Майклом я уже был десять лет назад, когда на курсах английского нас просили придумать себе англоязычное имя.

michael

Однажды у меня даже возникла мысль, что когда буду получать гражданство, то напишу в американском паспорте другие имя и фамилию, чтобы по ним нельзя было догадаться о моих иностранных корнях. Но обязательно, чтобы было созвучно с реальным именем. В конце размышлений остались два варианта Roger Remer и Roger Jeremy. Поделился со знакомым американцем - он говорит, что звучит вполне аутентично. Но потом я эту идею забросил. Игорь навсегда!